Was heute das Auge sieht ist morgen schon Vergangenheit.

【D/Hr】好运泉

分级:G


一发完,纯甜,德拉科单口相声给斯科皮讲睡前故事系列


哈哈哈哈哈哈送给显微镜女孩 @蔵月香織 的礼物!梗是她的,好运泉故事原文和邓布利多评注是罗琳的,ooc又凶又怂德拉科是我的~


祝食用愉快w

——————


【D/Hr】好运泉


“好了,好了,别撅着你的嘴巴了;妈妈今天要加班,所以让我来哄你睡觉——相信我,对于这个安排我比你更加不满意。”


“唔,你要向梅林发誓刚才这句话你绝对不会告诉她。”


“向梅林发誓!别拿萨拉查糊弄我,我们都知道你可不一定会被分进斯莱特林院——哦但是也说不准,看看你现在这点自作聪明的精明样。”


“行了,你是选择自己钻进被子里呢,还是要爸爸帮你盖被子?”


“感谢梅林你还算有点骨气。”


“我?我四岁的时候已经不需要别人给我讲睡前故事了,马尔福先生——你的爸爸是一个独立自主的男子汉,从小就是。”


“行了,赶紧躺好,我们速战速决;我还得赶在你妈妈回来前好好洗个澡呢。”


“这可不是你应该操心的内容——每晚十点就困得不省人事的小马尔福先生。行了,妈妈昨天给你读到哪一篇了?”


“哦,不不不……你不需要给我分享你的读后感,我可不是你那个书呆子妈妈。”


“行吧,唔,37页,今天要给你读的故事——这个故事是新收录的?好吧,《好运泉》(注1)。”


好运泉在一座高山上的魔法园林里,周围高墙耸立,受到强大的魔法保护。每年一次,在白天最长的那一天的日出和日落之间,仅有一个不幸的人有机会来到好运泉边,在水中洗浴,得到永久的好运。每到那天天亮之前,成百上千的人从王国各处来到园林的墙外。这些人有男有女,有富有穷,有老有幼,有会魔法的,也有不会魔法的……他们聚集在黑暗中,每个人都希望自己能成为那个进入园林的幸运儿——


“当然不存在!!!可能你那个无所不知的妈妈没有把她这唯一一个优点遗传给你——这是个童话故事!”


“我知道三兄弟的传说是真的,我也知道那个智障疤头波特曾经一度拥有那三样东西;说真的,儿子,你现在看起来又有点你妈妈的风范了。”


“那么关于好运泉的这个一定是假的!行了吧!我们可以继续了吗?”


有三个女巫,各自带着沉甸甸的忧伤聚集在人群外;她们一边等候日出,一边互相诉说着自己的痛苦。第一个女巫叫阿莎,她身患绝症,没有医生能够医治。她希望好运泉能够消除她的症状,赐她幸福长寿。第二个女巫叫艾尔蒂达,她的家、她的金子和她的魔杖都被一位邪恶的魔法师夺走了。她希望好运泉能把她从贫穷和软弱中解救出来。第三个女巫叫阿玛塔,她被自己深爱的男人抛弃了,觉得内心的伤痛永远无法愈合。她希望好运泉能够缓解她的痛苦和思念。


三个女人互相同情,她们一致同意,如果好运降临到她们头上,她们要团结起来,争取一起去好运泉。


“没错,斯科,你很会抓重点——这三个女巫一定是格兰芬多。团结起来——呵,不是说只有一个人能够享受好运泉的魔法吗?这种时候的团队协作可真是够愚蠢的——这一点你可不能学。”


“行吧,行吧,团结就是力量——你就听你妈妈的吧,她总是对的。”


第一抹阳光照亮了天空。墙壁上裂开了一条缝。人群拼命往前挤,每个人都尖声叫嚷着,恳求得到好运泉的赐福。园林里的藤蔓伸了出来,朝着拥挤的人群弯弯曲曲地延伸着,缠住了第一个女巫阿莎。阿莎抓住第二个女巫艾尔蒂达的手腕,艾尔蒂达又紧紧抓住第三个女巫阿玛塔的长袍。可是,阿玛塔被一个愁眉苦脸的骑士的盔甲绊住了,那人胯下还骑着一匹瘦骨嶙峋的马。藤蔓拉扯着三个女巫穿过墙上的裂缝,那个骑士也被拉得摔下了瘦马,跟她们一起进了园林。


失望的人群愤怒的喊叫,他们的抱怨在清晨的空气里回荡。然后,随着园林的围墙再次闭合,人群安静下来。阿莎和艾尔蒂达很生阿玛塔的气,她竟然不小心把那个骑士也带了进来。只有一个人能在好运泉里洗浴!要在我们中间挑一个人已经够难的了,现在又加了一个!


“啊哈,看吧!我说什么来着!典型的格兰芬多!如果这三个人的所作所为让你有哪怕一丁点儿熟悉的话,不要怀疑——”


“我没有在说你妈妈教父和罗恩叔叔的坏话!没有!我向梅林发誓!”


这个时候,倒霉爵士——他在围墙外的世界就叫这个名字——发现这三个女人是女巫。而他不会魔法,也没有格斗和舞剑的高超技艺,不具备任何能使非魔法者出类拔萃的才能,他认为自己肯定比不过三个女人,到不了好运泉。于是他宣称自己打算退出,回到围墙外面去。


“我可不是说麻瓜就不好啊;但是你看,这个什么爵士就是个麻瓜,显然他那少得可怜的野心不足以支撑这个被麻瓜国王授予的愚蠢荣誉——”


“不!我们家可不是贵族!那是麻瓜才会搞的愚蠢玩意——说认真的,斯科皮,难道你指望你的任何一个祖先去向一个自以为是的麻瓜投诚?绝对不可能!到底是谁给你讲的这些乱七八糟的……罗斯?斯科皮,你听好了,罗斯·韦斯莱连一个麻瓜亲戚都没有,她对于麻瓜的所有了解都来自于她那个脑子不太正常的爷爷——你得离他俩都远一点,听见了吗?”


“妈妈,妈妈……爸爸的话没有妈妈的重要是吗?!”


“我的确也听她的话,但这不是——行了,斯科皮·马尔福,我们可以继续讲故事了吗?”


听了这话,阿玛塔非常生气。‘懦弱!她责骂他,‘拔出你的剑来,骑士,帮助我们到达目的地!于是,三个女巫和可怜的骑士大胆地走进了魔法园林。在阳光照耀的小路两边,生长着茂密的奇花异草和珍稀果树。他们一路畅通无阻,来到了好运泉所在的小山脚下。


然而,一条巨大的白色蚯蚓盘绕在山丘下挡住了他们的去路,它双目失明,身体臃肿。他们走近时,它把一张肮脏的脸转向他们,说出了下面这句话:


向我证明你的痛苦。


倒霉爵士拔出宝剑,想杀死这个妖怪,但是剑刃折断了,然后艾尔蒂达朝蚯蚓丢去石头,阿莎和阿玛塔年了各种咒语去制服它或迷惑它,可是她们的魔杖的力量就像艾尔蒂达的石头和骑士的宝剑一样毫无作用:蚯蚓就是不肯让他们通过。太阳在天空中越升越高,阿莎绝望地哭了起来。这时,大蚯蚓把脸贴在阿莎的脸上,啜饮着她面颊上的泪水。蚯蚓的焦渴得到了缓解,慢慢地挪动到一旁,钻进一个地洞不见了。


三个女巫和骑士看到蚯蚓消失后非常高兴,开始往小山上爬去,他们以为肯定能在中午之前赶到好运泉。然而,待爬到陡崖的半山腰时,他们看到前面的地上刻着一行字:


把你的劳动果实给我。


倒霉爵士拿出他唯一的一枚硬币,放在山坡的草地上,可是钱币滚落开去,不见了。三个女巫和骑士继续往上爬,但尽管他们又走了好几个小时,却一步也没有前进。山顶还是那样遥远,他们面前的地上仍然刻着那一行字。太阳掠过他们的头顶,开始向远处的地平线滑落,他们都感到灰心丧气,但是艾尔蒂达走得比其他人更快、更加卖力,她还催促其他人像她一样做,尽管她在魔法山上一步也没有前进。‘勇气,朋友们,不要放弃!她喊道,一边擦去额头上的汗水。


“不,我没有挑眉毛;我只是——没什么,我们继续吧。”


亮晶晶的汗水落在地上,挡住他们道路的那一行字消失了,他们发现自己又能继续上山了。清除了第二个障碍,他们高兴极了,以最快的速度往山顶赶去,终于在那里看见了好运泉,它像水晶一样在树木花草之间闪闪烁烁。


“好吧,现在我在挑眉毛了。斯科皮,你记住,诚然,努力劳动很重要,不然我也没必要每天朝九晚五地呆在愚蠢的魔法部里;但是这不代表金钱一文不值——事实上,金钱就和其他东西,你的知识,你的决心,这些一样重要。真不知道这些童话为什么就是不敢承认这一点!”


可是,没等他们来到泉边,却遇到了一条河。这条河环绕山顶,挡住了他们的去路。在清澈的河水深处,有一块光滑的石头,上面显出这样一行字:


把你过去的财富给我。


倒霉爵士想坐着他的盾牌飘过河去,可是盾牌沉入了水中,三个女巫把爵士从河里拉了上来,然后,她们自己想从河上一跃而过,然而河流不让她们通过。这个时候,太阳在天空中越落越低了。于是他们开始思索石头上那句话的意思,阿玛塔第一个明白过来。


“哦,没错,斯科,她的确是最聪明的一个——就像妈妈一样。”


她拔出魔杖,从脑海里抽出她和她那位消失的情人一起度过的所有快乐时光,把它们丢进了流淌的河水。激流把这些记忆带走了,河里出现了几块踏脚石,三个女巫和骑士终于能过河去山顶了。好运泉在他们面前闪闪发亮,周围是他们没见过的奇花异草,美艳惊人。日落的天空泛出红宝石般的光芒,现在应该决定让谁洗浴了。就在他们作出决定前,虚弱的阿莎昏倒在地上。到达山顶的这一路太辛苦了,她已经奄奄一息。


她的三个朋友想把她抬到好运泉旁,可是阿莎浑身剧痛,恳求他们不要碰她。这时艾尔蒂达赶紧去采摘所有她认为有效的草药,把它们放在倒霉爵士的水葫芦里调匀了,喂进阿莎的嘴里。阿莎立刻能够站起来了。而且,她所有的症状都消失了。‘我痊愈了!她大声说,‘我不需要好运泉了——让艾尔蒂达洗浴吧!’”


“哼,看到了吧?我告诉过你这就只是个所有事情都会在结尾莫名其妙好起来的童话故事,真老套。”


可是艾尔蒂达正忙着采摘更多的草药,放在她的围裙里。‘既然我能治愈这种疾病,我就能挣到很多金子!让阿玛塔洗浴吧!倒霉爵士鞠了一个躬,示意阿玛塔朝泉水走去,可是阿玛塔摇了摇头。河水冲走了她对恋人的所有思念,她这才发现,他是多么冷酷,多么无情无义,能够摆脱他实在是一种幸福。‘善良的先生,你去洗浴吧,作为对你侠义行为的报偿!她对倒霉爵士说。


“呵。所以现在大家又都是赫奇帕奇了。听着,斯科皮,等你去霍格沃茨念书之后,最糟糕的不是格兰芬多,而是赫奇帕奇——你可一定不能和一个赫奇帕奇约会!这是家训!”


“不,我不认为妈妈在这件事上有发言权——至少现在没有。”



于是,在夕阳的最后几道余晖中,骑士铿铿锵锵地走上前去,在好运泉里洗了澡。他惊讶地发现自己成了千里挑一的幸运儿,变为这不可思议的好运气感到飘飘然。太阳沉落到地平线下,倒霉爵士从泉水里走出来,周身闪耀着喜悦的光芒。他穿着锈迹斑斑的盔甲,扑倒在阿玛塔脚下,觉得阿玛塔是他见过的最善良最美丽的女人。他兴奋得满脸通红,向她求婚,请求得到她的芳心。阿玛塔也非常高兴,意识到自己发现了一个值得以心相许的男人。


“一个——蠢头蠢脑的——麻瓜!!!你看,我敢肯定阿玛塔的原型就是你那个金光闪闪的母亲,如假包换;这个作者居然把她配给一个只会拖后腿的自以为是的麻瓜!!!这个人需要被抓进阿兹卡班服刑!”


我不是那个倒霉麻瓜!斯科皮·马尔福你必须要开始注意你对待你父亲的态度了!”


“不,还差一点——”


三个女巫和骑士手挽手,一起朝山下走去。


四个人非常幸福地活了很久,可他们谁也不知道,也从未怀疑过,其实好运泉的泉水一点魔法也没有。


“哼,所有的幸运都是自己带给自己的——真是陈词滥调。现在这个愚蠢的故事结束了,终于——怎么还有?”


“你一直知道这个是邓布利多的评本?妈妈每次都会给你念那个老蜜蜂对于这些故事的评价?”


“嘿,你真该庆幸你读书的时候不必碰上他。我是说,想想吧,一个给童话故事写评注的人——你能指望他有多正常?”


“行吧,行吧,既然你认为他的评注才是最有趣的部分,我念就是了。念完以后你给我立刻睡觉!”


《好运泉》是一个长期深受喜欢的故事,并且还在霍格沃茨的节目庆祝活动中被排成了一部圣诞节的哑剧,这是绝无仅有的。


“不,霍格沃茨没有哑剧——至少我念书的时候没有;听着,你得把你插话的毛病给我改掉。”


那时候的草药课教师赫伯特·比尔利教授是一位十分热心的戏剧爱好者,他提出要把这个深爱的孩子们喜爱的故事改编成一个圣诞节的演出节目,供师生们欣赏。我当时是一位年轻的变形课教师,赫伯特分配我负责‘特技效果’,包括提供一个功能齐全的好运泉和一个小型的草坡;能让我们的三个女主人公和一位男主人公做出往上爬的样子,然后根据剧情的发展,草坡慢慢沉入舞台下面。


我认为,我可以毫不自夸地说,我的好运泉和草坡都认真负责地完成了分配给他们的任务。


“这只老蜜蜂一直是这种傲慢的语调?哪怕在其它文评里也是这样?——好的,好的,邓布利多全知全能,您说什么就是什么吧,马尔福先生。”


然而,剧组的其他成员就不能这么说了。我们暂且不说神奇动物保护课教师西尔瓦努斯·凯特尔伯恩负责的那条巨大‘蚯蚓模样古怪,动作滑稽,因为最后证明是人为因素破坏了整台演出。比尔利教授作为导演,竟然没有意识到发生在他鼻子底下的感情纠葛,这就很危险了。他不知道扮演阿玛塔的学生和扮演倒霉爵士的学生一直是一对恋人,而就在大幕拉开的一个小时前,‘倒霉爵士移情别恋,爱上了‘阿莎


“现在你知道以前的霍格沃茨有多荒唐了——我小的时候,你祖父祖母曾一度想把我送到德姆斯特朗去;但是幸好他们没有,不然我就没法认识你妈妈了。”


关于那出默剧,我只要需要一句话总结就够了:我们那几个寻找好运泉的人始终没有到达山顶。大幕刚刚拉开,凯特尔伯恩教授的‘蚯蚓’——大家这才看出是一条被施了肥胖咒的火灰蛇——突然爆炸,腾起一团炽热的火星和灰尘,使大礼堂里充满了烟雾和布景碎片。它在我的山脚产下的那些巨大的火蛋点燃了地板。更别提移情别恋的事让‘阿玛塔和‘阿莎厮杀起来,决斗得难解难分,比尔利教授也被卷进了她们的交战。浓烈的大火席卷了舞台,眼看就要吞噬整个大礼堂,师生们不得不从礼堂撤离。那天晚上演出的最后结果是,医疗翼里人满为患,过了好几个月,大礼堂里那股刺鼻的焦木头味儿才逐渐散去。而过了更长的时间,比尔利教授的脑袋才恢复了正常的比例,凯特尔伯恩教授才结束了他的试用期。当时的校长阿曼多·迪佩特规定今后全面禁止哑剧演出,这样一个傲慢的非戏剧性的传统,霍格沃茨一直延续至今。


“啊哈,现在你的问题得到解决了。如果邓布利多那只老蜜蜂不说谎的话,默剧的确是被完全禁止了;你只能和扎比尼还有波特家的小孩一起在庄园里玩儿了——好好好!还有那个该死的罗斯·韦斯莱!行了吧!你们可以一起演默剧玩儿!”


“唔,斯科皮,剩下的内容——都是些废话了。我认为你可以睡了。”


“不要总是拿你妈妈压我,斯科皮·马尔福!我不是个对她言听计从的软蛋!”


“斯科皮,你发誓——我要你非常认真的那种——听完接下来的内容,你要理解……你出生之前,甚至是从我出生之前,我们的世界就爆发了可怕的战争,两次;为着这个,不同的人选择了不同的立场,每一个人都做过非常可怕的事,包括我自己。所以,无论你听到了什么,你要相信,你的祖父,那个每次见到你都会在眼角挤出几道画师都没给他画上过的皱纹的卢修斯,他是爱你的——他是你的祖父。他……并不完全是一个十恶不赦的坏人。”


“好的。一言为定。”


尽管我们的演出以惨败收场,但《好运泉》大概是彼豆故事里最受欢迎的一个故事,不过它像《巫师和跳跳埚》一样,也遭到了一些人的诋毁。不止一位家长要求把这个故事从霍格沃茨图书馆清除出去,其中碰巧就有布鲁图斯·马尔福的一位后裔——卢修斯·马尔福先生,他一度是霍格沃茨学校董事会的成员。马尔福先生提交了要求取缔这个故事的书面申请:


任何描绘巫师和麻瓜通婚的虚构或非虚构类作品,都应该禁止出现在霍格沃茨的书架上。我不希望我的儿子因阅读这些宣传巫师和麻瓜通婚的故事而受到影响,玷污其血统的纯正。


“这封——你祖父的书面申请——显然解释了为什么我从来不知道《好运泉》这个故事;给你念的时候我还以为这是近些年来新编的故事刚刚被收录进去呢。我是说,你的祖母给我念过《诗翁彼豆故事集》,作为睡前故事,就像今天这样,但是是删减版。当时的父母显然在应该给他们的孩子读些什么一事上和我们有完全不同的筛选标准。”


“好吧,斯科皮,我其实一直想要等到你学完魔法史以后再和你探讨这个话题,但是显然你的妈妈不这么认为。是的,我长大的时候,大部分像我这样的人——纯血巫师——非常看重血统的纯正。我们侮辱那些麻瓜与麻瓜出身的巫师——这是扭曲的,不道德的;我们曾经很糟糕。”


“我是这样长大的;我花费了很长很长时间抹去这种扭曲的教育在我灵魂上的丑陋烙印——没有完全抹去,当然,但我必须说在你母亲的帮助下,我已经做到我所能做的最好了。”


“你能够生在和平年代很幸运,斯科皮;没有人指着你的脑袋告诉你必须怎么做,必须和谁交朋友,必须顺从你的命运——好吧,我知道我自己做得也不够好,我还在努力改变这些糟糕的习惯。记住,斯科,听你妈妈的话,在做重大决定之前,一定要听你妈妈的话;但是在小事上——比如是不是应该给詹姆·波特寄粪蛋的这类小事上——永远听从你心底斯莱特林的旨意。”


“我拒绝把这本图书馆撤掉,并得到了董事会大多数成员的支持。我给马尔福先生写了一封回信,解释了我的决定:


“世界上的每一位巫师,其血管里都混杂着麻瓜的血液,因此我认为,把这一主题从我们学生的知识宝库中清除出去,是既不合理,也不道德的。


“看吧,你崇拜的邓布利多的观点和我刚才说的那些不谋而合。”


“那是因为你爸爸一直都是一个有智慧的男人。行了,斯科皮,真的要睡觉了。”


“读完了,结束了,你看,回信后面是大片的空白——”


“爸爸怎么会用变形术骗你呢?说真的,斯科皮,我要是想骗你,还有必要给你念你祖父的黑历史吗?嘿,你对我的不信任真伤人。”


“我接受你的道歉。晚安,斯科皮,我和妈妈都非常爱你。”


——————


所谓的纯血统家庭,通过抵赖或说谎的方式,否认他们家庭里有麻瓜或麻瓜出身者,以维护他们所声称的血统的纯正。他们还企图把他们的这种伪善强加给我们其他人,要我们取缔那些说出他们所否认的真相的作品。


这次交流,标志着马尔福先生开始长期致力于把我从霍格沃茨校长的位置上拉下来,也标志着我开始把他从伏地魔最得力的食死徒的位置上拉下来。


“听听这个论调,赫敏——你平时就把这种东西读给我们的儿子听?”


“我相信你和我一样也是个成年人,懂得怎么样通过删减和添加文字来达到我们的目的。”


“没错,还有谎言——加班?金妮·波特可是把你们几个人在波特家喝酒狂欢的麻瓜照片立刻寄给我了——亏我还能够耐着性子去给斯科皮读这个愚蠢的童话故事。”


“但这也是唯一能让我们的倒霉爵士心甘情愿读童话的方法,对吗?”


“行吧,行吧。既然你非要用阿玛塔来指代你自己的话——我想我们现在可以一起去那个金色的浴缸里洗澡了?你看,我可以用点魔法弄出个泉水和魔法花园的布景,并且最妙的是,这一次我们两个人都可以共同获得幸运。你觉得怎么——嗷,这一拳真痛,这代表着你迫不及待了吗?嗯?”



THE END.


注1. 《好运泉》是第二个收录在《诗翁彼豆故事集》里的巫师童话,本文里原文翻译了,并且找到了邓布利多的评注真的太宝藏了!真的,所有能在原著设定里强行扣糖的太太都是神仙(破音


评论(32)
热度(2079)
  1. 共68人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
 
© 坚果美少女R/Powered by LOFTER